- 6 -
I. ПРИЕМЫ ОБУЧЕНИЯ НЕПРОВЕРЯЕМЫМ НАПИСАНИЯМ
НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
1.ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП ОРФОГРАФИИ
Слово - могучий двигатель мысли, незаменимое средство обще-
ния и великий источник вдохновения. Словарный состав необходим
языку как строительный материал. Чем богаче словарный состав, тем
богаче и язык. Бедность словаря учащихся тормозит усвоение ими
орфографии, многие учащиеся затрудняются в подборе проверочных
слов. Непонимание смысла одного слова ведет часто к непониманию
всего содержания читаемого материала.
Природу русской орфографии раскрывают с помощью ее принци-
пов: разные типы орфограмм подводятся под действие морфологичес-
кого, традиционного, смыслового и других принципов, что помогает
в выборе методов и приемов обучения не всей орфографии вообще, а
каждому конкретному типу орфографических явлений [13, с.22]. По-
нять принципы орфографии - значит воспринять каждое ее отдельное
звено общей системы, каждую орфограмму увидеть во взаимосвязях
всех сторон языка.
Рассмотрим традиционный принцип орфографии.
Есть в русском языке слова, которые пишутся так, как приня-
то: либо в соответствии с традицией родного языка: "калач", "со-
бака", "корова"; либо сохраняют написание по языку - источнику:
"касса", "магазин".Непроверяемые правилами слова многочленны, в
письменной речи учащихся их число достигает многих десятков и да-
же сотен. Они усваиваются запоминанием, а проверяются с помощью
орфографического словаря.
- 7 -
По преимуществу слова с традиционными написаниями - это за-
имствования из других языков. Многие из них вошли в русский язык
сравнительно недавно: "ванна" - из немецкого языка, "пионер" - из
французского, "компьютер" - из английского; иные - в давние вре-
мена: "арбуз", "балык" - из тюркских языков, "чемодан" - из пер-
сидского, "солдат" - из немецкого, "декабрь" - из латинского.
Многие слова нерусского происхождения настолько "обрусели", что
уже не воспринимаются как заимствования: "трактор", "пиджак",
"лампа" и пр.
Многие написания, относимые к числу непроверяемых, на самом
деле могут быть проверены на основе языка - источника (если учи-
тель и ученик хотя бы немного знают этот язык): "аккуратный"- от
латинского "accuratus" (буква "а" в начале слова, две буквы "к"),
"пассажир" - от французского "passger" (буква "а" в первом слоге,
две буквы "с"), "трамвай" - от английского tramway, "хоккей" - от
английского " hockey", "аллея" - от французского "allee" и т.п.
Иногда написание , считающееся традиционным и непроверяемым,
может быть проверено на основе знания этимологии и исторических
изменений в фонетике русского языка: "петух" - от "петь"; "горох"
- содержит полногласие "-оро-", в котором не бывает буквы "а".
Традиционные написания не противоречат ни морфологическому,
ни фонематическому принципам орфографии, ни правилам русской гра-
фики. Но в рамках традиционного принципа все же есть несколько
случаев, противоречащих общей системе графики.
Традиционное написание сочетаний "жи", "ши" с буквой "и"
(хотя после всегда твердых согласных [ж] и [ш] употребляется
гласный [ы], a не [и]) "ча", "ща" с буквой "а", "чу", "щу" с бук-
вой "у (несмотря на то, что звуки [ч] и [щ] всегда мягкие,и после
- 8 -
них дети должны писать "чя","щя", "чю","щю" - по аналогии с по-
добными позициями, где мягкость предшествующего согласного обоз-
начается буквами "я", "ю"). Объясняется написание этих сочетаний
исторически: в древне-русском произношении согласные [ч], [щ] бы-
ли всегда твердыми, а [ж] и [ш] - мягкими (в современном языке
мягкие [ж] и [ш] встречаются в нерусских словах: "жюри", "Жюль
Верн" и т.п.). Историческое написание сохранилось до сих пор.
В начальных классах написание этих сочетаний обычно заучива-
ется без какого-либо объяснения, что, конечно, не может не нано-
сить ущерба формированию у детей понятия об орфографической сис-
теме.
Морфологическому принципу противоречит традиционное написа-
ние отдельных слов; например, "калач" по морфологическому принци-
пу следовало бы писать "колач" - от слова "коло" - "колесо" (ка-
лач обычно круглый); буква "а" пишется по традиции.
Есть слова, в которых традиция написания может быть подкреп-
лена пониманием морфологического состава слова и даже способа
словообразования.Так, написание сложных числительных, которое
должно быть усвоено младшими школьниками запоминанием, может быть
понято детьми по их образованию: "пять-десят", "пять-сот" и т.п.
Если морфологические написания усваиваются и проверяются на
основе фонетического, словообразовательного и грамматического
анализа слов и их сочетаний, то традиционные написания усваивают-
ся, в большинстве случаев, запоминанием и проверяются по словарю.
.zipаьЕ
Текущая страница: 1
|